Wednesday, December 9, 2015

శుచిః - Holy and purifying

శుచిః భూమిగతం తొయం శుచిః నారీ పతివ్రతా |
శుచిః క్షేమకరో రాజా సంతోషీ బ్రాహ్మణః శుచిః ||

शुचि र्भूमिगतं तोयं शुचि र्नारी पतिव्रता ।
शुचिः क्षेमकरो राजा सन्तोषी ब्राह्मणः शुचिः ॥

Holy and purifying is the water underground. Woman, devoted to her husband is holy.
King, who protects is a purifier; and a contended & happy brahmaNa is holy.

 -- Attributed to chANakya on the occasion of most purifying kArTIka mAsa SivarAtri.... 

Saturday, December 5, 2015

ఈశ్వరేచ్చ

भ्रमन्वनान्ते नवमञ्जरीषु
न षट्पदो गन्धफलीमजिघ्रत् ।
सा किं न रम्या स च किं न रन्ता
बलीयसी केवलमीश्वरेच्छा ॥

వనంలో కొత్త లతల మధ్యలో సంచరిస్తున్న తుమ్మెద పక్కనే ఉన్న సంపెంగ ను ఆఘ్రాణించలేదు. ఆ పుష్పం రమ్యమైనది కాదా? లేక తుమ్మెదకు పుష్పం లో రమించడం తెలియదా? (రెండూ కాదు) కేవలం ఈశ్వరేచ్చ బలీయమైనది. 

bhraman vanAntE nava-manjarIshu
na shaTpadH gandha-phalIm ajighrat
sA kim na ramyA sa ca kim na rantA
balIyasI kEvalm IsvarEcchA

A bee roaming in the garden with lot of new flower creepers,
it did not smell the best smelling sampangi flower;
Is that flower is not enjoyable? Nor the bee do not know to enjoy?
(NO) most powerful is the wish of Iswara!


Thursday, December 3, 2015

స్వభావము - ప్రకృతి

काकः पद्मवने रतिं न कुरुते हंसो न कूपोदके ।
मूर्खः पण्डितसङ्गमे न रमते दासो न सिंहासने ।
दुष्टः सज्जनसङ्गमं न सहते नीचं जनं सेवते ।
या यस्य प्रकृतिः स्वभावजनिता केनापि न त्यज्यते ॥

व्याघ्रः सेवति काननं च गहनं सिंहो गुहां सेवते
हंसः सेवति पद्मिनीं कुसुमितां गृधः श्मशानस्थलीम् ।
साधुः सेवति साधुमेव सततं नीचोऽपि नीचं जनम्
या यस्य प्रकृतिः स्वभावजनिता केनापि न त्यज्यते ॥

1. A crow do not enjoy in the garden of lotus ponds; A swan can't enjoy in a small pit of water. A fool will not enjoy the company of wise; a servant can't hold the throne of a leader. Wicked one can't bear pious people and works for wicked only. Each one follows the character as per their own nature and hardly give up on "prakRti"

2. A tiger enjoys in the deep forest, a lion enjoys the cave, a swan enjoys on the lotus flowers, a hawk enjoys in the burial ground. People with soft nature enjoy in the company of soft people and wicked enjoy among wicked. Each one follows the character as per their own nature and hardly can give up on "prakRti"

yA yasya prakRtiH svabhAva janitA kEnApi na tyajatE - Above two verses show the difficulty of giving up one's own nature. Everyone thus should focus on building right character considering the fact!